Anaya publica "Quokka Moka" en castellano

Con el mes de septiembre llega la primera traducción de “Quokka Moka” desde su original en gallego publicado por Xerais. Solo unos meses después de su salida las aventuras de quokka llegan a toda España de mano de Anaya. El libro llega a todas las librerías en septiembre de 2019 y poco después será también traducido al catalán por Animallibre.

Anaya publica

En este caso el libro de María Solar cuenta con las ilustraciones originales de Victor Rivas y la traducción de María Jesús Fernández.

Los quokkas, una especie australiana de marsupiales en peligro de extinción, son los únicos animales del mundo que siempre sonríen. Pero nuestra Quokka Moka es insoportable hasta hartar.

Un día, sin querer, quokka extermina a su especie. Solo sobreviven ella y su sonriente abuela, que, por cierto, está muy enfadada. Las dos, con la ayuda del espíritu del sapo Roco, su mejor amigo, deben ir al Antiuniverso en búsqueda de los quokkos para intentar recuperar su especie.

Una divertida aventura entre el mundo del derecho y el mundo del revés que ya cautivó a los lectores en gallego y llega ahora a toda España.